В ответ на: Дарашколь
Дарашкель
Даряшкель
Дорошколь
вот еще не полный список русских транскрипций названия этого озера, фигурирующих в инете. Но перевод один - Красивое озеро.
по-алтайски "jараш" - "красивый". читается, как я понимаю, это скорее как "яраш" (сравним со словами "jарлу", "jолдо", "jарык", и даже совершенно аналогичное русскому "jар"), но при определённой фантазии можно исказить до "жараш", и до "джараш" и далее "дараш".

что касается спора "о" или "а", вопроса нет